
music
Ne Irascaris Domine & Civitas Sancti Tui
-my rough translation
music
-my rough translation
Lyrics
In the old-fashioned style of the camp meeting revival songs in the late 1800s and early 1900s, here's my adaptation of a 1910 lyric by Ada Blenkhorn — find out a bit more about her here: https://hymnary.org/person/Blenkhorn_Ada. Ada's text followed a meter
Lyrics
Here are three simple verses in 8.8.8.8, drawing from John 4.1-45, inspired by “I heard the voice of Jesus say” by Horatius Bonar 1846. I would set this to Waltham (“I heard the bells on Christmas day”) by John Baptiste Calkin 1872. I heard the voice
music
I first set the Tennents' metrical version of Psalm 23 to Woodlands in 2020 — it has revolutionized how I interpret the psalm. You may buy their psalter here: https://my.seedbed.com/product/a-metrical-psalter/
Translation
This is the text of Gabriel Fauré's Cantique de Racine, Opus 11. 1 Verbe, égal au Très-Haut, notre unique espérance, Jour éternel de la terre et des cieux ; De la paisible nuit nous rompons le silence, Divin Sauveur, jette sur nous les yeux ! O Word, equal to the